Překlad "musí spát" v Bulharština


Jak používat "musí spát" ve větách:

Možná to nevíš, ale lidi musí spát.
Може да те шокира, но хората спят.
Lidé pro vykládku musí spát ve stáji, ale to jsou Němci.
Резбарите ще трябва да спят в конюшня, но са германци.
Protože jsme všechny naše peníze dali na deratizaci úklidové četě. Oni musí spát v super hotelu.
Не може, дадохме парите си на унищожителите, за да могат те да идат на хотел.
Zítra jdou do školy, takže do 21:00 už musí spát.
Трябва да си легнат преди 9. Утре са на училище.
A když selže, musí spát pod otevřeným nebem a počítat hvězdy!
Ако не успее, ще спи под открито небе, броейки звездите.
Co děláš s kulhavým šachovým budižkničemem, který musí spát s rozsvíceným světlem?
Какво правиш със сакат просяк шахматист, който спи със запалена лампа?
Musí spát v pokoji se Scottovými trofejemi z maratonu a dělí se o koupelnu s kukuřičnými dětmi.
Трябваше да спи в пълната с трофеи стая на Скот, да ползва същата тоалетна, която ползват децата на Дявола.
Hej, staří lidé musí spát, člověče.
Старите хора се нуждаят от сън. Аз?
Říkala jsi, že Angelo musí spát na gauči protože nechceš, abych otěhotněla.
Анджело спа на дивана, за да не забременея.
Která dívka by se chtěla spojit s dospělým mužem, který musí spát s rozsvíceným světlem?
Коя би правила секс с мъж, който спи на лампа? Не мога и да спя.
Vlastně je to tvá chyba, že všichni naši draci musí spát ve vězení.
Вината е твоя, че нашите дракони трябва да спят заключени.
Je velmi pozdě a kluk musí spát.
Късно е вече и детето трябва да спи.
Musí spát, spát a už na nic nemyslet.
Тя има нужда да спи и да не мисли повече.
Nepředpokládám, že musí spát jako tento chlap.
Защото подозирам, че те не трябва да спят като този тук.
Víš, myslela jsem, že probereme, jak uspávat dítě, a jak moc hluboce musí spát, abychom před ním mohly mít sex.
Да, виж, Мислех, че сме ще сравни бележки за bedtimes и как спи бебето трябва да бъде да правят секс пред него.
A ve městě musí spát ve velkých klecích.
И в града, те трябва да спят в големи клетки.
Pro každý věk dítě má své vlastní normy, kolik hodin musí spát denně.
За всяка възраст детето има свои собствени норми, колко часа трябва да спи на ден.
Osoba musí spát nejméně osm hodin denně, aby se tělo mohlo obnovit.
Човек трябва да спи поне осем часа на ден, за да може тялото да се възстанови.
Každý musí spát, zejména malé děti.
Всеки трябва да спи, особено малки деца.
Dítě musí spát celkem 13-15 hodin denně, doba bdělosti by neměla překročit 2, 5-3, 5 hodiny a interval mezi krmení by měl být 2-4 hodiny.
Детето трябва да спи общо 13-15 часа на ден, периодите на будност не трябва да надвишават 2, 5-3, 5 часа, а интервалът между храненията трябва да бъде 2-4 часа.
0.97308588027954s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?